Zábavné kvízy na každý deň

Späť na všetky kvízy
Kvíz o prekladoch: dabing, titulky a jazykové „pasce“ vo filmoch

Kvíz o prekladoch: dabing, titulky a jazykové „pasce“ vo filmoch

Otestujte svoje jazykové zručnosti v našom zábavnom kvíze o prekladoch vo filmoch! Zistíte, aké sú hlavné výhody titulkov a dabingu a aké jazykové „pasce“ môžu čakať na prekladateľov. Odpovedzte na otázky týkajúce sa kultúrnych prispôsobení a problémov pri preklade, ktoré ovplyvňujú divácky zážitok. Pripravte sa na výzvu a zlepšite si svoje vedomosti o jazykových nuansách vo svetovej kinematografii!

Otázka 1

Hlavná výhoda titulkov oproti dabingu je najčastejšie…

počuješ pôvodné hlasy hercov

sú vždy presnejšie bez výnimky

nepotrebuješ vedieť čítať

Otázka 2

Prečo musia byť titulky často kratšie než to, čo postava povie?

lebo divák nestíha čítať dlhý text

lebo titulky nesmú mať diakritiku

lebo sa prekladateľovi nechce

Otázka 3

V dabingu je veľká výzva najmä…

písať iba jednoslovné vety

použiť čo najviac anglicizmov

synchronizácia s pohybom úst a rytmom reči

Otázka 4

Čo sa v preklade najčastejšie stráca pri slovných hrách?

dvojsmysel založený na podobnosti slov

dĺžka filmu

farba obrazu

Otázka 5

Keď sa preklad prispôsobí kultúre diváka (napr. nahradí narážku inou), volá sa to…

fonetika

lokalizácia

skloňovanie

Otázka 6

Čo je „voice-over“ (v preklade)?

dabing, kde pôvodný hlas úplne zmizne

hovorený preklad cez pôvodný zvuk (ten často ticho počuť)

hudobná skladba bez spevu

Otázka 7

Ktorý problém je typický pri titulkoch?

nepočuješ originálnu hudbu

musíš čítať a zároveň sledovať obraz

zmení sa pomer strán

Otázka 8

Pri dabingu sa často mení aj…

typ kamery

rozlíšenie videa

časovanie viet, aby sedelo na obraz

Otázka 9

Ktorý preklad je pre diváka zvyčajne „najvernejší“ k originálu vďaka tomu, že počuje pôvodnú reč?

titulky

dabing

zhrnutie deja

Otázka 10

Ktoré tvrdenie o preklade je najpresnejšie?

dobrý preklad je vždy doslovný

dobrý preklad hľadá zmysel, nie iba slová

dabing vždy znie prirodzenejšie než originál

Pre spustenie klikni na hocijakú odpoveď
03:00

Celý obsah je vo výhradnom vlastníctve kvizovo.sk. Akékoľvek kopírovanie obsahu je zakázané!