Zábavné kvízy na každý deň

Späť na všetky kvízy
Slovenský dabing: vieš, ako vzniká a kto sa naňho podieľa?

Slovenský dabing: vieš, ako vzniká a kto sa naňho podieľa?

Otázka 1

Pojem „dabing“ v audiovizuálnej tvorbe znamená:

Strih a zostrihnutie pôvodného obrazu pri ponechaní pôvodnej zvukovej stopy

Pridanie titulkov pod obraz pri ponechaní pôvodného zvuku v origináli

Nahradenie pôvodnej hovorenej stopy filmu nahovorením v inom jazyku

Otázka 2

Pojem „dabingový režisér“ označuje človeka, ktorý:

Prekladá pôvodný scenár do slovenčiny pred nahrávaním v štúdiu

Mixuje finálnu zvukovú stopu vrátane hudby a ruchov v post-produkcii

Riadi prácu hercov v štúdiu a dohliada na hereckú interpretáciu

Otázka 3

Pojem „lip-sync“ v dabingu znamená:

Striedanie záberov dvoch hercov v dialógu počas jednej scény filmu

Farebné zladenie obrazu v rámci jedného strihového celku scény

Synchronizáciu hovoreného slova s pohybom úst herca v origináli

Otázka 4

Slovenský dabing animovaných filmov pre deti využíva najmä:

Domácich slovenských hercov a profesionálnych dabérov

Tiché premietanie s vloženým slovenským textom v dolnej časti obrazu

Syntetický počítačový hlas bez ľudského herca v štúdiu

Otázka 5

Pojem „voice-over“ sa od dabingu líši tým, že:

Pôvodný zvuk je úplne odstránený a nahradený slovenským znením

Pôvodný film má len kreslenú hudbu bez slov a dialógov v scénach

Pôvodný zvuk je počuteľný pod novým komentárom alebo prekladom

Otázka 6

Slovenské znenie sa pre filmy v slovenských kinách väčšinou vyrába v:

Profesionálnych dabingových štúdiách najmä v Bratislave

Tanečných a koncertných sálach kultúrnych domov mimo Bratislavy

Domácich pracovniach jednotlivých dabérov bez technickej spolupráce

Otázka 7

Dabingový dialóg pripravuje pred nahraním zvyčajne:

Prekladateľ a dialógový upravovateľ podľa originálneho scenára

Zvukový majster pripravujúci priestorový mix v technológii 5.1

Grafik DVD obalu a tlačených propagačných materiálov k filmu

Otázka 8

Pri dabingu seriálov pre verejnoprávnu televíziu sa od dabingu očakáva najmä:

Korektná spisovná slovenčina

Vulgarizmy v každej replike bez výnimky a kontroly redakcie

Otvorené ignorovanie pravopisných a slovotvorných pravidiel jazyka

Otázka 9

„Dabingový obsadzovač“ v štúdiu rozhoduje najmä o tom, ktorý:

Distribučný kanál si zoberie ktorý titul pre svoju ponuku

Slovenský herec bude prepožičiavať hlas konkrétnej postave

Hudobný album sa pôjde do plánovanej fyzickej výroby

Otázka 10

Profesijne sa odbor dabingu na Slovensku spája so školami typu:

Vysoká škola múzických umení a herecké odbory konzervatórií

Slovenská technická univerzita s odbormi strojárstva a robotiky

Jesseniova lekárska fakulta v Martine s odborom všeobecné lekárstvo

Pre spustenie klikni na hocijakú odpoveď
03:00

Celý obsah je vo výhradnom vlastníctve kvizovo.sk. Akékoľvek kopírovanie obsahu je zakázané!